MINITEXTOS
Embora tente reduzir o mais possível as explicações, as confusões que geram as interações entre falantes de português, espanhol e “portunhol” muitas vezes superam a definição das duas palavras similares (por
uso, pronuncia e/ou leitura) em ambas línguas.
Por isso estes pequenos textos, inspirados quase 100% em
casos reais, podem nos ajudar para comprender que as comunicações bilingues merecem nossa atenção independentemente do domínio que pensemos ter da outra língua ou do conhecimento das sociedades
onde ela é falada.
Número de páginas | 68 |
Edição | 1 (2020) |
Formato | A4 (210x297) |
Acabamento | Brochura |
Tipo de papel | Offset 80g |
Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para [email protected]
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.