20 - MENSAGENS DE SALVAÇÃO

Nomes Hebraicos Transliterdos

Por Iaurrúchua o Merruchiquirrái

Código do livro: 775930

Categorias

Religioso, Livros, Bíblia, Adulto, Estudo Bíblico, Devocional, Cultura Bíblica, Comentário Bíblico, Ciências da Religião

Compartilhe este livro
Esta página foi vista 5 vezes desde 10/02/2025
Versão
impressa
€ 7,08
Valor total:
€ 7,08
* Não inclui IVA.
Valor total:
€ 7,08
* Não inclui IVA.
Este livro pode estar à venda em:

Sinopse

Este livro, tem como objetivo, mostrar os passos importantes para a salvação. E também muitas mudanças que houveram nas Escrituras, principalmente nos nomes: do Criador, do Salvador, dos Profetas, do País, das Cidades e muitos outros que foram corrompidos, tanto pelos Iaurrúdim, (Judeus) como pelas religiões. Leia com muita atenção. Você vai descobrir coisas que você não imaginava. Boa leitura.

Características

Número de páginas 22
Edição 1 (2025)
Formato A5 (148x210)
Acabamento Brochura c/ orelha
Coloração Preto e branco
Tipo de papel Offset 80g
Idioma Português

Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para [email protected]

Fale com o autor

Iaurrúchua o Merruchiquirrái

Escrituras Sagradas com os nomes hebraicos transliterados para o português.

LENDO O NOME DO PAI SEM OS SINAIS MASSORÉTICOS

יהוה

A transliteração leal ao Nome do Pai é "YAOH", pronunciando-se "IÁORRU", com a tônica na primeira sílaba.

VAMOS ENTENDER ISSO

Seu Nome é escrito pelas quatro letras (YAOH), originalmente em caracteres hebraicos. Por serem quatro letras, denomina-se "tetragrama". O tetragrama é composto pelas letras "yod", "rê", "vav", "rê", sempre representados da direita para a esquerda.

י - Yod antecedendo um sinal gutural tem o som de “I”

ה - Hê precedido de um sinal não gutural tem o som de “A”

ו - Vav antecedendo um sinal gutural tem o som de “O” ou “U”

ה - Hê final tem o seu próprio som “RRU” - (som mudo sem vogal) – “tem som de “rru” fraco e não forte, deve ser um som gutural fraco aspirado ascendendo”

Portanto temos aqui a pronuncia do Tetragrama IAORRU (se lê IÁORRU).

NOMES: PAI, FILHO E O ESPÍRITO

יהוה - Iáorru - literal - Hebraico

יָהוּ - Iáorru - Fonético - Hebraico

YAOH - Iáorru - Literal - Português

IÁORRU - Iáorru - Fonético - Português

PAI ou CRIADOR - Significado - Português

יהוהושוע - Iaorrúshua - Literal - Hebraico

יָהוּשֻׁעַ - Iaorrúshua - Fonético - Hebraico

YAOHÚSHUA - Iaorrúshua - Literal - Português

IAORRÚSHUA - Iaorrúshua - Fonético - Português

FILHO ou SALVADOR - Significado - Português

רוח - Rúquirra - Literal - Hebraico

רוּחַ - Rúquirra - Fonético - Hebraico

RÚKHA - Rúquirra - Literal - Português

RÚQUIRRA - Rúquirra - Fonético - Português

ESPÍRITO - É a forma traduzida para o português,

mas no caso aqui não deve ser traduzido

por se tratar da terceira pessoa do

Iáorru-Salvador, como nomes próprios

não podem serem traduzidos (sim

transliterados) e se tratando de uma

pessoas não podemos traduzi-lo,

devemos continuar com a forma fonética

portuguesa "RÚQUIRRA" e não

ESPÍRITO.

www.yaohushua.com.br: www.yaohushua.com.br

Mais publicações desse autor
Ver a lista completa
Publicações relacionadas
Impresso
€ 8,97
Ebook
€ 3,41
Impresso
€ 16,31
Ebook
€ 3,41
Impresso
€ 90,89
Impresso
€ 14,71
Ebook
€ 4,59
Impresso
€ 9,27
Ebook
€ 4,93
Impresso
€ 10,80
Ebook
€ 4,93
Impresso
€ 9,44
Ebook
€ 4,93
Impresso
€ 79,71
Ebook
€ 87,47
Impresso
€ 32,49
Comentários

Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.

0 comentários