O texto, A Sofia de Jesus, é a tradução portuguesa de “A Sophia (Sabedoria) de Jesus Cristo”, também conhecida na bibliografia como “The Sophia of Jesus Christ” ou “Wisdom of Jesus Christ”. Trata‑se de um diálogo revelatório pós‑ressurreição: o Cristo ressuscitado aparece aos discípulos (doze discípulos e sete mulheres) num monte da Galileia e responde, em forma de grande discurso metafísico, às questões sobre a origem do universo, a estrutura dos éons, a queda, o papel de Sofia, a condição humana e a salvação.
Do ponto de vista material e de transmissão, o texto é preservado em duas cópias em copta e um fragmento grego. Uma cópia no Códice III de Nag Hammadi (NHC III); outra cópia no chamado Códice Gnóstico de Berlim (Berlin Gnostic Codex, também conhecido como BG 8502); um fragmento em grego entre os papiros de Oxirrinco.
Esses dados já aparecem nos estudos disponíveis em coleções como a Nag Hammadi Library e em sínteses acadêmicas recentes.
Quanto à datação, há um consenso razoável na pesquisa: o texto, em sua forma original grega, é provavelmente do século II d.C. (alguns autores colocam mais precisamente entre 120–180 d.C.), sendo que os códices onde foi preservado foram copiados no século IV.
| Edição | 1 (2026) |
| Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para [email protected]
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.