Veja o argumento usado pela sociedade torre de vigia para a tradução novo mundo das escrituras: “Por décadas, as Testemunhas de Jeová usaram, imprimiram e distribuíram várias traduções da Bíblia. Mas percebemos a necessidade de uma nova tradução que ajudasse mais as pessoas a obter o “conhecimento exato da verdade”, algo que Deus deseja para todos (1 Timóteo 2:3, 4). Daí, em 1950, começamos a publicar partes de nossa Bíblia, a Tradução do Novo Mundo, que usa linguagem moderna¹.”
Este, foi realmente o propósito da tradução novo mundo das escrituras? “Uma nova tradução que ajudasse mais as pessoas a obter o conhecimento exato da verdade”. Esta é a verdade pura e cristalina? Com certeza, não! O corpo governante das testemunhas de Jeová sabia que não podia sustentar suas doutrinas com uma bíblia comum, igual as demais; por esta razão, fizeram uma tradução que expressam o que seus teólogos gostariam que as escrituras ensinassem, e não o que a Palavra de Deus realmente ensina. Esta mudança, para não ser percebida (por “seus membros”), está adulterada e fraudada apenas nos temas que fazem parte das suas doutrinas principais. Desta forma, podem dizer que sua tradução é igual as demais, apenas mais moderna.
Número de páginas | 29 |
Edição | 1 (2019) |
Formato | A5 (148x210) |
Acabamento | Brochura |
Coloração | Preto e branco |
Tipo de papel | Offset 80g |
Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para [email protected]
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.